False friends, czyli o fałszywych przyjaciołach tłumacza
Dzisiaj na rzeczy są najczęściej spotykane false friends (fałszywi przyjaciele tłumacza w języku angielskim). Myślę, że ten termin słyszeli chyba wszyscy, no ale to be on the safe side, (czyli na...
View ArticleFalse friends – odsłona II
W poprzednim poście o fałszywych przyjaciołach tłumacza (false friends) omówiłam garść powszechnych pomyłek, przyszedł czas na ich kolejną dawkę. Zajmę się tymi rzadziej spotykanymi, ale moim zdaniem...
View ArticleFalse friends – fałszywi przyjaciele [infografika]
O fałszywych przyjaciołach tłumacza już była mowa na naszym blogu. Dzisiaj za to chciałbym pokazać Wam ciekawe zestawienie pt. „10 funny false friends in German”, czyli „10 śmiesznych fałszywych...
View ArticleFalse friends, czyli o fałszywych przyjaciołach tłumacza
Dzisiaj na rzeczy są najczęściej spotykane false friends (fałszywi przyjaciele tłumacza w języku angielskim). Myślę, że ten termin słyszeli chyba wszyscy, no ale to be on the safe side, (czyli na...
View ArticleFalse friends – odsłona II
W poprzednim poście o fałszywych przyjaciołach tłumacza (false friends) omówiłam garść powszechnych pomyłek, przyszedł czas na ich kolejną dawkę. Zajmę się tymi rzadziej spotykanymi, ale moim zdaniem...
View ArticleFalse friends – fałszywi przyjaciele [infografika]
O fałszywych przyjaciołach tłumacza już była mowa na naszym blogu. Dzisiaj za to chciałbym pokazać Wam ciekawe zestawienie pt. ?10 funny false friends in German?, czyli ?10 śmiesznych fałszywych...
View Article